15日,瑞典文学院在颁奖公告中说,授予土耳其作家奥尔汉·帕穆克2006年度诺贝尔文学奖的理由是:“在追求他故乡忧郁的灵魂时发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”
1952年6月7日,奥尔汉·帕穆克出生于伊斯坦堡,大学时主修的却是建筑。他的作品曾获得欧洲发现奖、美国外国小说独立奖、都柏林奖等。其中,《我的名字叫红》获得了包括法国文学奖、意大利格林扎纳·卡佛文学奖和都柏林文学奖在内的欧洲三大文学奖项。帕穆克在去年便风传是诺贝尔文学奖延后一周颁奖的原因所在,据称院士们为了颁奖给他还是品特踌躇不已。
1998年,帕穆克凭借《我的名字叫红》确定了他在国际文坛上的地位,帕穆克在接受记者采访时曾表示,激发他写作这本书的激情缘自伊斯兰细密画。“在爱和战争背后潜藏的古典伊斯兰故事是每个人都耳熟能详的,不过今天西方化的大趋势下,很少有人记得他们了。我的小说是想对这些被遗忘的故事和无数美轮美奂的图画致敬。”帕穆克说。他表示,是卡尔维诺教他学会独创性与历史本身同等重要,从艾柯那里他学会温文尔雅地运用谋杀的形式,从尤瑟纳尔那学到讲述历史小说的语调和语言。作家约翰·厄普戴克评价说,“帕穆克带感情的真知灼见,与阿拉伯花纹式的内省观察,让人联想起普鲁斯特。”
目前,该作品已被译成20多种语言出版,而中文版已于今年7月来到中国。据悉,世纪文景还将接连推出帕穆克另外三部作品——《雪》、《白色城堡》、《新人生》的中文简体字版。在不久前,上海召开的“帕穆克的文学世界”研讨沙龙上,不少学者、作家、文学评论家指出,作为跻身欧洲文学主流的亚洲作家,帕穆克身上有着东方作家身处现代西方小说叙事环境下的特色,但是他的作品对于我们的阅读来说是有一定难度的
|
读完这篇文章后,您心情如何?
|
网友评论(共有 0 条评论) |